Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса: сказка

6+
 — Если я не ошибаюсь, — начал дядюшка Римус, — Сарыч всё стерёг дупло, куда спрятался Кролик и откуда он давно уже выскочил. На этом мы кончили, Джоэль?
   Братец Сарыч совсем приуныл. Но он обещал Лису, что постережет Кролика.
   "Дай-ка, — думает, — подожду Братца Лиса, обману его как-нибудь".
   Глядь-поглядь — скачет из лесу Лис с топором на плече.
   — Ну, что слышно, Братец Сарыч? Всё там Братец Кролик?
   — Там, конечно, — отвечает Сарыч. — Притаился — видно, вздремнул.
   — Ну, уж я разбужу его, — говорит Лис.
   Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки, взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву — поу! Всякий раз, как стукнет топор, — поу! Сарыч скок да скок, а сам приговаривает:
   — Он там, Братец Лис! Он там, он там!
   Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит:
   — Он там, Братец Лис! Я слышу, он там!
   А Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало осталось рубить, опустил Лис топор, чтобы перевести дух, вдруг видит — сидит у него за спиной Сарыч, усмехается.
   Смекнул Лис, что тут дело не чисто. А Сарыч знай твердит:
   — Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его хвостик!
   Тут Лис заглянул в дупло и кричит:
   — Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не нога ли это братца Кролика?
   Сарыч и сунул голову в дупло. А Лис его — хвать за шею.
   Уж Сарыч и крыльями хлопал и бился -- всё без толку. Лису ловко было держать его, он прижал его к земле, не пускает. Тут Сарыч взмолился:
   — Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти, Братец Кролик — он тут, совсем близко! Ещё два разочка ударь топором, и он твой!
   — А не лжёшь ли ты, Братец Сарыч?
   — Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к моей жёнушке, Братец Лис! Он тут, Братец Лис, он тут!
   — Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте ежевики, — говорит Братец Лис, — а пришёл он с другой стороны!
   Тогда Сарыч рассказал всё, как было.
   — Я такого пройдохи, сколько живу, не видывал, Братец Лис, — сказал Сарыч.
   А Лис говорит:
   — Всё равно ты ответишь мне за него, Братец Сарыч. Я ушёл, Братец Кролик был в дупле, а ты остался стеречь его. Прихожу — ты тут, а Братца Кролика нет.
   Придётся мне зажарить тебя вместо Кролика, Братец Сарыч.
   — Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу, Братец Лис, — говорит Сарыч.
   — А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Сарыч.
   Так сказал Лис, ухватил Сарыча за хвост, размахнулся... А перья вырвались из хвоста, и Сарыч полетел кверху.
   Летит и кричит:
   — Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис! Спасибо, что дал мне разгон!
   И улетел. А Лис только зубами защёлкал с досады.
   — А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус?
   — Да ты не заботься о Братце Кролике, дружок. Я всё тебе про него расскажу.

Пересказ/перевод Михаила Гершензона

Автор: 
Харрис Д.Ч.
Дата публикации: 
Понедельник, августа 21, 2017