Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса: сказка

6+
    — Дядюшка Римус,  — спросил Джоэль вечером, когда старик как будто ничем не был занят,  — скажи, когда Лис поймал Кролика Чучелком, он не убил его и не съел?
    — Разве ж я не рассказывал тебе об этом, дружок? Ну да, я ведь сонный был, и в голове у меня всё спуталось, и мама как раз позвала тебя. О чём же мы тогда толковали? Помню, помню. Ты, никак, и глазки уже трёшь? Нет, плакать по Братцу Кролику погоди. Даром, что ли, он был такой шустрый? Ты послушай, что дальше будет.
   Приклеился, значит, Братец Кролик к Чучелку, а Старый Лис ну кататься по земле, ну хохотать. А потом говорит:
    — Сдаётся мне, Братец Кролик, на этот раз я тебя поймал. Может, я и ошибаюсь, но кажется мне, что поймал. Ты всё тут скакал и потешался надо мной, но теперь конец твоим шуткам. И кто просил тебя лезть не в своё дело? И зачем сдалось тебе это Чучелко? И кто это прилепил тебя к нему? Никто, никто в целом свете! Никто не просил тебя, а просто ты сам взял и влепился в это Чучелко! И сам ты во всём виноват, Братец Кролик! Так и надо тебе, так и будешь сидеть, пока я не наберу хворосту и не зажгу его, потому что я, конечно, зажарю тебя сегодня, Братец Кролик.
   Так сказал Старый Лис.
   А Кролик отвечает так смирно, послушно:
    — Делай со мной что хочешь, братец Лис, только, пожалуйста, не вздумай бросить меня в этот терновый куст. Жарь меня, как хочешь. Братец Лис, только не бросай меня в этот терновый куст.
    — Пожалуй, слишком много возни с костром,  — говорит Лис.  — Пожалуй, я лучше, повешу тебя, Братец Кролик.
    — Вешай, как хочешь высоко, Братец Лис,  — говорит Кролик,  — только бы ты не вздумал бросить меня в этот терновый куст.
    — Верёвки-то у меня нет,  — говорит Лис,  — так что, пожалуй, я утоплю тебя.
    — Топи меня так глубоко, как хочешь, Братец Лис,  — говорит Кролик,  — только не бросай меня в этот терновый куст.
   Но Братец Лис хотел расправиться с Кроликом покрепче;  — Ну,  — говорит,  — раз ты боишься, как раз и брошу тебя в терновый куст.
    — Где тебе!  — говорит Братец Кролик.  — С Чучелком-то я слишком тяжёл, не добросишь.
   Схватил Лис Кролика за уши да как тряхнёт! Отклеилось, упало Чучелко.
    — А вот и доброшу,  — говорит Лис.
   Как размахнётся, как бросит Кролика в серёдку тернового куста, даже треск пошёл.
   Встал Лис на задние лапы, смотрит, что будет с Кроликом. Вдруг слышит  — кличет его кто-то. Глядь -- там, на пригорке. Братец Кролик на брёвнышке, нога на ногу, сидит-посиживает, смолу из шерсти вычёсывает щепкой.
   Понял тут Лис, что опять остался в дураках. А Братцу Кролику позлить его охота, он и кричит:
    — Терновый куст  — мой дом родной. Братец Лис! Терновый куст  — мой дом родной!
   Вскочил и пропал, как сверчок в золе.

Перевод/пересказ Михаила Гершензона

Автор: 
Харрис Д.Ч.
Дата публикации: 
Понедельник, августа 21, 2017