Русский со словарем

  • Размещено: 11 July 2012
  • Автор: Moderator J
изображение

В последнее время часто обсуждается тема изменения разговорной речи и языка в целом. Многие считают, что появилось много ненужных заимствований, что мы забываем русский язык и теряем духовность. Ирина Левонтина — лингвист, кандидат филологических наук, сотрудник института русского языка им В.В Виноградова считает, что для паники нет причин. Ведь язык очень восприимчив и чувствителен. Появление новых слов и выражений - веяние времени, культурная необходимость. Если нет потребности в новом слове, язык его отторгнет или вложит в него новое значение.
«Русский со словарем» - небольшие истории, каждая посвящена слову или выражению, которые вошли в наш язык в последнее десятилетие. В каждой главе обсуждается не просто место слов, но и то, как это было раньше, что является новым, а что пришло еще от прабабушек. Любопытны примеры цитат наших политиков, использующих такие языковые конструкции, которые ясно показывали – "говорю не то, что думаю". Очень увлекательно читать о том, как употребляются слова с малознакомым значением, особенно в СМИ и рекламе. Основная мысль всей книги: язык развивается в определенную сторону и это происходит не само по себе, а как отражение вполне конкретных жизненных изменений.
Вы когда нибудь задумывались как правильно говорить - "войти в Интернет" или "выйти в Интернет"?... "Выйти" - значит переместиться из замкнутого пространства в более открытое.... Ну а "войти" - естественно, наоборот... И таких примеров в книге очень много. Она написана живым языком и будет интересна как молодежи, так и людям старшего поколения.

Информация об издании: 

Левонтина, И. Б. Русский со словарем [Текст] / И. Б. Левонтина. - М. : Азбуковник, 2010. - 364 с.: ил. - (В пер.). - ISBN 978-5-91172-026-1 .

Издание имеется в фондах:
Центральной городской библиотеки им. А.П. Чехова

Обзоры книг, периодики, дисков :