Иосиф Бродский: поэзия будущего

изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение

Не только Бродский, любой серьёзный писатель требует подготовленного читателя, который не пытается выяснить: что хотел сказать автор своим художественным произведением, а умеет наслаждаться поэтическим текстом, как таковым. Участников семинара, посвящённого 75–летию со дня рождения Иосифа Бродского, можно назвать подготовленными читателями. У присутствующих, учащихся старших классов «Школы Будущего» пос. Б. Исаково было огромное желание получить представление о лауреате Нобелевской премии, поэте–лауреате Библиотеки Конгресса США, первоклассном переводчике, создателе особого жанра «больших стихотворений» Иосифе Александровиче Бродском.
Можно сказать, что Бродский, один из тех поэтов, для представления которых не нужны лишние слова, хватит его собственных стихов. Стихи Бродского в исполнении поэта Бориса Бартфельда звучали как искреннее, глубокое свидетельство чрезвычайно умного человека. А внимательные и заинтересованные слушатели в течение часа наслаждались стихами Бродского, которым присущи виртуозное владение техникой, безграничная изобретательность, изящество, дерзость и звучность метафор. Чтение стихов сопровождалось комментариями. Речь шла о свободном стихе верлибре, о том, что Бродский революционизировал традицию русской философской поэзии, привив ей новые формы поэтической строфы, о возможности интеллектуальной точности в поэзии, об изображении в стихотворении абстрактных идей.
Были представлены 4 поэтических сборника: «Конец прекрасной эпохи», «Часть речи», «Новые стансы к Августе», «Урания». Этих книг вполне достаточно для ознакомления с творчеством (если читатель не читал Бродского раньше), их полезно иметь дома (если читатель увлечён творчеством этого поэта).
Разговор продолжился размышлениями о том, что Бродский поместил язык в самый центр своего мироздания, считая что это самое главное, это должно быть самым главным для любого поэта, писателя, философа. Мы знаем, что идею о самоценности и саморазвитии языка Бродский высказал ещё в 1963 году и потом повторял чуть ли не в каждом эссе. Говорили также о том, что Бродский был русским поэтом, но он был открыт мировой поэзии, ещё живя в России. Он вобрал в себя опыт мировой поэзии и преобразил его. Увидев всю красоту мировой поэзии, он преобразовал русскую и мировую поэзию.
Затем состоялся заинтересованный разговор о том, что связывает лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского с Балтийском и Калининградом. Говорили о небольшом эпизоде его жизни – приезде Бродского в Балтийск в 1963 году. Он приезжал в качестве внештатного корреспондента ленинградского журнала «Костёр». После командировки родился очерк «Победители без медалей» и появилось стихотворение «Отрывок», более известное как «В ганзейской гостинице «Якорь». Сегодня этот факт вошёл в российское и мировое литературоведение.
Было высказано пожелание продолжить семинар о творчестве Пятого нобелевского лауреата русской литературы Иосифа Бродского, чтобы узнать как можно больше о личности поэта и жизненных обстоятельствах, о творчестве поэта. И в связи с этим школьники пытались ответить на вопросы анкеты по творчеству Бродского сразу же и без подготовки. Наверно на семинаре, посвящённом одному из крупнейших людей мировой культуры второй половины ХХ века иначе быть не могло. Доказательством огромной заинтересованности в получении новых знаний о поэте служат слова Петра Вайля – прозаика, радиожурналиста, составителя и автора послесловий сборников И. Бродского «Рождественские стихи» (1992), «Пересечённая местность» (1995), автора и редактора–составителя (совместно с Л. Лосевым) книги «Иосиф Бродский: Труды и дни» (1998).
- На наших глазах гаснут звёзды современников Бродского, а его звезда горит также ярко, как и при жизни. Откуда поступает энергия?
«Бродский зарифмовал наше время и нас в нём. Спасительные формулы Бродского всегда под рукой: «За рубашкой в комод полезешь, и день потерян», «Свобода –это когда забываешь отчество у тирана», «Как будто жизнь качнётся вправо, качнувшись влево», «Как медленно душа заботится о новых переменах», «Что сказать мне о жизни? Что оказалась длинной», «Как там в Ливии, мой Постум, или где там? Неужели до сих пор ещё воюем?», «Маленькие города, где вам не скажут правду» и др.
Русская поэзия всегда была горазда на формулировки, поясняющие нам себя, а значит – помогающие жить (Пушкин, Грибоедов, Тютчев, Маяковский, Цветаева, Высоцкий). Иногда это складывается курьёзно: скажем, онегинский дядя вырос до эпической фигуры без всяких на то оснований, но, так или иначе, на его честные правила мы ссылаемся, как на самого Пушкина («Кто платить будет? Пушкин?»). Пушкинские подсказки универсальны. Тезисы Бродского – тоже. Но разница есть.
Ритм Бродского – в резонансе с современной жизнью, жизнью на стыке веков, даже тысячелетий. Резонанс увеличивает амплитуду. От амплитуд Бродского останавливается дыхание: слышен только его пульс, который кажется твоим собственным.
В этом смысле разницу между гармониями, между Пушкиным и Бродским – а они окаймляют два века нашей словесности – можно свести к следующему: Пушкин – о том, какими мы хотели бы быть, а Бродский – о том, какие мы есть».