Онлайн-лекция Сергея Иванова «От византийского юродства - к древнерусскому»

  • Размещено: 12 May 2011
  • Автор: Julia
Среда, мая 18, 2011 -
с 15:30 по 17:00
Место проведения : 
Центральная городская библиотека им. А.П. Чехова (Московский пр-т, 39)
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
Подразделения КЦБС: 
Наши проекты: 

18-го мая (среда) в 15.30 в Центральной городской библиотеке им. А.П. Чехова (Калининград, Московский пр-т, 39) состоится онлайн-лекция Сергея Иванова «От византийского юродства - к древнерусскому».
Сегодня слова «похабный» и «блаженный» означают весьма различные вещи. Между тем, в древнерусском языке они описывали одно и то же явление, для которого ныне осталось одно слово: «юродство».
Будем называть юродивым человека, который публично симулирует сумасшествие, прикидывается дураком или шокирует окружающих нарочитой разнузданностью. Но это определение необходимо еще сузить: разного рода экстравагантность может быть названо юродством лишь в том случае, если его свидетели усматривают за ней не просто душевное здоровье или сугубую нравственность, а еще и некую особую мотивацию, отсылку к иной реальности. В контексте православной культуры эта реальность - божественная; в контексте светской культуры Нового времени – психологическая. В обоих случаях задача юродства - показать, что вроде бы очевидное в действительности обманчиво; при этом «религиозный» юродивый намекает на неисповедимость высшего суда, а «светский» – на собственные невидимые миру достоинства. В нашем языке второй смысл юродства закономерно развился из первого. Сам тот факт, что при разговоре об этом древнем и странном феномене русские (и только они одни) могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен: он демонстрирует важность и укорененность данного явления в нашей культуре.
Между тем, юродство родилось не на Руси, а в Византии и было заимствовано нашими предками уже в готовой форме. И однако в современной греческой культуре такого феномена не существует, и даже сам термин, каким именовался юродивый в Византии, «салос», больше ничего не говорит носителю греческого языка. Почему же юродство погибло в породившей его культуре и сохранилось в заимствовавшей? Что в русском «похабстве» было заимствованного и что оригинального? Об этом и будет лекция.

Сергей Аркадьевич Иванов — российский византинист, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Российской Академии наук, профессор МГУ и СПбГУ, ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН. Сергей Иванов написал две книги про юродство, одна из которых была переведена на английский язык и издана в Оксфордском университетском издательстве.
Ещё Сергей Иванов написал книгу «1000 лет озарений: удивительные истории простых вещей», с которой вошел в короткий список литературной премии «Просветитель»-2010.

Организаторы телемоста и лекции в Калининграде: МАУК «Калининградская централизованная библиотечная система, московский Институт книги, премия «Просветитель».

Справки по тел. 46-12-53, 53-92-51
Вход свободный